Как правильно «последний» или «крайний» в очереди?
И еще несколько подобных вопросов:
- Корректно ли выражение «крайний раз» (для обозначения времени пребывания где-то - «я крайний раз был там-то») или все-таки «последний раз»? Или неупотребление слова последний связано лишь с предрассудками - примета, типа, плохая? Как корректно говорить - «когда я крайний раз был там...» или «когда я последний раз был там...»?
- Подскажите, пожалуйста, насколько правильно говорить «крайний день», «крайняя попытка». Всегда считала, что предпочтительнее говорить «последний». К сожалению, я часто стала встречать выражения «крайняя книга автора» или «крайний спектакль». На мой взгляд, это ужасно.
Действительно, можно ли так говорить: крайние технологии, крайние известия, строить по крайнему слову техники (ниже мы к ним вернемся)?
Вот цитата из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского:
Тысячи людей говорят: «Кто тут крайний?», подойдя к очереди за газетами... Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным. Если на вопрос: «В каком вагоне ты едешь?» вы ответите: «В крайнем!», у вас сейчас же потребуют разъяснить: от начала или от конца поезда, в первом или в последнем? У каждого ряда предметов по крайней мере два края, и слово «крайний» стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову «последний» в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение - «плохой», «никуда не годный»: «Опоследний ты, братец мой, человек!».
Но у слова крайний тоже есть значение, обладающее негативной окраской; в живой разговорной и в публицистической речи это прилагательное иногда используется в значении «человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое»: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом.
Употребления слова последний избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Это летчики и космонавты, водолазы и альпинисты, артисты цирка и др. – количество таких профессий велико, хотя за употреблением крайний вместо последний закрепилась именно авиационно-космическая «принадлежность».
Но из речи людей, которые, рискуя жизнью, выполняют свои профессиональные обязанности (и желание которых избежать двусмысленности сочетаний последний полет, последний прыжок и т. п. понятно и объяснимо), выражения наподобие крайний раз вместо последний раз, крайний день вместо последний день и т. п. если и не вошли еще в широкий обиход, то активно к этому стремятся. Подобная повсеместная замена прилагательного последний прилагательным крайний – не что иное, как грубое нарушение норм русского языка.
Кто-то говорит, что не совсем правильно говорить «я работаю сегодня последний день», ибо этот день не последний. Но в таком случае можно сказать «последний день перед отпуском».
А вот и официальное мнение справочной службы русского языка портала Грамота.ру:
- Крайний раз – некорректно, верно: последний раз. Суждение, что нельзя употреблять слово последний, можно только крайний (в том числе в очереди: Кто крайний?), действительно, весьма распространено, однако это не более чем нелепое суеверие, один из мифов о русском языке, существующих в сознании людей.
Но вернемся к слову последний. Предрассудок возник из-за того, что среди значений слова последний – «такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное»: последняя электричка, последний сын, последняя глава, а также «предсмертный»; «совершаемый при похоронном обряде»: последняя воля, последний путь, последние почести; кроме того, у слова последний есть и значение «низший в ряду подобных; очень плохой»: последний негодяй. Но последний – многозначное слово, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: «самый новый»; «современный»; «только что появившийся»: последние технологии, последние известия, прочитать в последнем номере журнала и т. п. Тем не менее и в наши дни, как и полвека назад (несмотря на то, что очередей стало меньше), миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Так что стремление любыми способами избежать употребления слова последний – всего лишь нелепый предрассудок, а бездумная замена его словом крайний – нарушение норм русского языка.
Да и в любом толковом словаре русского языка у слова последний зафиксировано значение «самый новый, только что появившийся; свежий, современный». См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.